the_diff: 319

Men hata översättningsmissar

Som ni som vanemässigt läser min blogg vet så har jag införskaffat säsong ett av krimdramaserien The Wire. Den är sååå fantastisk, jag kan bara stämma in i hyllningskörerna.

Vi (min sambo och jag) såg de första avsnitten med svensk text, det är ju ganska avancerad slang som florerar i “low risen”. Men det fick vi lov att sluta med när följande översättning gavs i en scen där en polis säger: “It’s a dead giveaway” (typ i det sammanhanget: “det kommer att avslöja oss direkt”) och översättningen lyder: “Det är en dödsgåva”.

Vad faaaan.

Tillbaka till bloggen

 

Det går ej att lämna en kommentar.

Annons:

  • Senaste inläggen

  • Kategorier

  • Bloggare

    Powered by Authors Widget
  • Bloggtoppen.se
RSS

Senaste från Expressen

Se sport live på webben

Se din favoritsport direkt på C SPORTS

Senaste från Weird Science

Blogg: Fjärrkontrollen

the_diff: 318
 
Annons
Annons
Annons
the_diff: 318